viernes, 9 de mayo de 2014

[Traducción] Hikaru Radiant Routine 25.04.2014

Hace tiempo que no traduzco este blog ¿no? ¿A alguien le interesa lo que dice Hikaru? ¡Por que a mí sí! >_<
Por cierto, Hikaru dice que sale en PON! y más abajo pondré el vídeo para que todas podáis verlo, aunque el que yo podré será de ZIP. A mí sinceramente ese papel que interpreta me encanta, con esa barbilla *w*



Hikaru Radiant Routine

25.04.2014




¡Bueeeenos días!

Ayer hice la grabación de “School Kakumei” y cosas para nuestro concierto (o^^o)

Fue genial ver a los demás miembros después de tanto tiempo. LOL

Estuvo bastante agitado por discutir con los chicos de BEST cosas como los trajes. ¡Pero el Tokio Dome… va a ser una celebración increíble! (^_–) –



Saldré en “PON!” hoy.

¡Estoy totalmente emocionado! (o^^o)

Aparecer en un programa con Yutti también es nuevo y emocionante.



Finalmente vamos a hacer un repaso en los traje en el ensayo de hoy.

Después de un ensayo tan intenso, me siento como que tengo que evaluar mi propia actuación, la actuación del resto del elenco y el trabajo en equipo del grupo, incluyendo la tripulación (*). Creo que este será un día que encuentre algo nuevo que crear, ¡así que voy a dar todo lo que tengo de nuevo!



Bien, ¡me beberé este té de hierbas!

Es esencial para humedecer la garganta. (o^^o)

Hay un montón de tipos, pero me parece que he encontrado uno que me gusta.



De todos modo,

¡¡Me voy!!

¡Wachow!




Aclaraciones:
*Tripulación: está traducido directamente del inglés. Y la palabra que emplea ahí es "Crew".




 ZIP!

  





Credits:
Traducción al inglés: Arioka Daiki World
Video: Yurie Yaotome
Traducción al español: Diana

No hay comentarios:

Publicar un comentario