lunes, 19 de mayo de 2014

[TRADUCCIÓN] 04.05.2014 Yamada Jumpaper.

¡Lo sientoooo! Sé que he estado cuatro días sin aparecer.. pero es que prácticamente no he pisado mi casa... u_u
¡Traigo varias traducciones en compensación! ^^





Yamada Jumpaper

04.05.2014

¡Hola!
¡Todo, todo, toooodo el mundo!
¿Cómo estáis? ^^
¡Finalmente puedo decíroslo!
En la temporada de Julio, ¡se estrenará “Kindaichi Shonen no Jikenbo Neo”!
*pachipachi* (aplausos)
Estoy nervioso porque esta será la primera serie de Kindaichi después de 13 años. LOL
En realidad, el rodaje está saliendo muy bien y se siente que el trabajo de equipo del set es perfecto.
Pero como podríais esperar de Kindaichi… ¡los lugares son realmente duros! LOL
Son tan difíciles, que hacen que me pregunte si el personal, más que los actores, son capaces de dormir…
Pero, tanto el elenco como el staf están trabajando juntos para el rodaje, el nivel de habilidad es increíble. Es como la cristalización de un gran esfuerzo.
Estoy esperando el drama terminado con mucho interés.
Respecto a esto me siento, ¿estoy grabando una película?
Lo estoy haciendo en esa escala. LOL
Todos los días, de verdad pienso, “El staf que está con nosotros es excelente…” y voy al rodaje con esa gratitud.J
No es nada despreciable tampoco la cantidad de líneas, y mientras meto la pata en algunas palabras en cada episodio, de alguna manera,  no me disgusta tener que trabajar duro y luchar, así que estoy disfrutando cada día. ^^
Estoy feliz de estar ocupado, y de forma inesperada es divertido caminar por el sendero espinoso.
Cuando obtienes los resultados del sendero difícil, te sientes mejor que por el camino fácil, ¿verdad?
Puedes tomar de todo tipo, pero si estás trabajando duro y enfocado en algo, vamos a hacer nuestro mejor esfuerzo juntos.
“Kindaichi Shonen no Jikenbo Neo” regresa con un nuevo elenco y una versión mejorada.
Todo el mundo, por favor, no os lo perdáis.

Y, dentro de poco más de una semana, ¡¡será el concierto en el Tokio Dome!!  
No puedo esperar~ >_<
En el set, Dai-chan estaba teniendo un momento difícil y decía “Oh, no, no, no, no recuerdo nada…” LOL
¡¿Estaremos Dai-chan y yo a salvo en el concierto?! LOL
No puedo dar detalles en este momento sobre el concierto, pero JUMP ha producido todo desde el principio, así que, ¿supongo que será un concierto un poco diferente de los que hemos hecho hasta ahora?
…………Quiero contároslo………… LOL
Bueno, tendrás que esperar :3 LOL
Tengamos diversión. :D

¡Ah!
¡Me llamaron del set!
¡Voy a hacer algo en nombre de mi abuelo! LOL




Comentario de Diana:
¡Yo también quiero saber qué hay en el concierto! >_< Esperemos que a Julie (la que los dirige) se le haya encendido la bombilla y tenga pensado hacer DVD, aunque con el tour... por lo menos un DVD sobre el tour está garantizado ^^
La última frase me mató xD

No hay comentarios:

Publicar un comentario