martes, 24 de junio de 2014

[Traducción] Popolo Mayo Secretos Parte2

¡Y por fin consigo terminar esta traducción! La verdad es que no es larga, pero ya sabéis... lo de siempre, nada de tiempo.
Pero bueno, la cosa es que he conseguido terminar la traducción y así podré centrarme en más cosas, ^^
¡A disfrutar! ¡Comentar mucho (^3^)





Secretos Parte2



Q.5 Un pequeño secreto sobre ti mismo.

Yuto: Mi uña del pie derecho está lesionada
La uña del dedo índice de mi pie derecho rompió cuando estaba bailando. Se pone así cuando mi uña crece un poco~

Takaki: Inesperadamente corro lento desde pequeño.
A pesar de que siempre paree que soy rápido, nunca he sido elegido para participar en los relevos cuando era estudiante~ Aunque soy bastante bueno en carreras a larga distancia.

 Yabu: Como muchos aperitivos por la noche.
Más que la cantidad, he estado comiendo en muchas ocasiones por la noche. Me da hambre muy rápido y como cosas como carne seca o natto kimchi. ¿Será porque siempre me quedo despierto hasta tarde?

Chinen: Tengo un secreto que no le puedo decir a Daiki.
Hace unos dos años tomé prestado un DVD de Daiki de un artista extranjero ¡y simplemente lo dejé ahí y todavía tengo que verlo! ¡Por supuesto que no puedo decírselo!

Arioka: ¡Utilizo esta oportunidad para decir que lo siento!
Recibí un robot de Inoo-chan. Aunque jugué con él después de que me lo diese, desde entonces no he jugado con él. Lo siento. Tengo que limpiar mi habitación primero para hacer espacio para jugar con él. (N/D: ¿tan llena de trastes tiene la habitación? O_o)

Hikaru: Mi ordenador que uso desde adolescente está enfermo.
He estado usando mi ordenador desde mi primer año de secundaria y tiene pegatinas por todas partes. Parece que ha llegado al final de su vida útil y se sobrecalienta rápidamente, y parece que chisporrotea (risas).

Yamada: Soy extrañamente silencioso en casa.
En realidad, soy bastante introvertido en casa. A pesar de que me vea más brillante cuando estoy fuera, cuando estoy en casa enciendo velas aromáticas y veo DVDs. Las velas me calman.

Okamoto: Ninguno de los miembros se dio cuenta.
En realidad, corté mi pelo. No es muy notable porque solamente conté los lados, pero es el momento de dejar de tener el elegante corte dividido.

Inoo: Por fin puedo abrirlo y me siento bien.
Mientras caminaba inconscientemente pateé una piedra mientras pensaba “me gusta este tipo de cosas.” Me siento bien al poder decir aquí lo que pienso (risas).




Q.6 Un secreto sobre tu habitación.

Yuto: Un pequeño cactus está creciendo en secreto.
Riego un cactus que está en mi habitación y descubrí que hay un cambio evidente en el color. Me hace feliz saber que él está creciendo adecuadamente.

Takaki: Hay una enorme foto en la pared, a un lado de mí.
Me enamoré a primera vista de una pintura de las calles de Nueva York, que me encanta. La puse a un lado de mí y se ha convertido en un símbolo representativo de mi habitación.

Yabu: Mimo mi cactus.
Hace aproximada mente un mes y medio recibí un cactus por parte de mi hermano. Es de unos 2cm y hay cuatro que se alinearon en una fila. Lo puse encima de mi televisión ¡Es tan lindo!

Chinen: Es importante a pesar de que no destaca.
Hay una figura de anime, que recibí en mi cumpleaños durante la escuela secundaria, colocada en un rincón debajo del televisor. Es sencillo, pero lo trato con importancia.

Arioka: A pesar de que se apague la luz, el reloj brilla.
Yamada me regaló un reloj de pared por mi cumpleaños, es un reloj que brilla con LED. Cuando los miembros vinieron para quedarse, era demasiado brillante y no era muy popular entre ellos (risas).

Hikaru: Déjame contarte una extraña historia.
Cuando llego a mi cama con una explosión aparecen alrededor de 100 niñas y luego desparecen en 3 segundos. Esa es mi imaginación. Es divertido, verdad (risas).

Yamada: Tengo muy pocas cosas y no hay un espejo.
Es una habitación oculta. Es una mentira (risas). No tengo mucho en mi habitación eso es su característica. No hay ni un espejo ni un armario donde pueda elegir la ropa. No me miro en el espejo cuando estoy en casa.

Okamoto: ¡Tengo una herencia histórica en mi casa!
Tengo el Muro de Berlín. Aunque se trata de un fragmento de él. Es de mi padre y es un recuerdo de Alemania, pero se ve como un juguete en una cápsula.

Inoo: El aire acondicionado está puesto las 24h los 365 días.
El aire acondicionado que está en el centro de mi habitación es un artículo que solía estar en la sala de estar. Se ha puesto ahí y nunca he apagado el interruptor.



Q.7 Un secreto sobre mi hogar.

Yuto: Vestimos a nuestro perro.
Los dos perros que tiene mi familia son machos, pero mi madre después de cortarles el pelo siempre los adorna con accesorios de perlas.

Takaki: Es una norma usar mantequilla en la barbacoa
Cuando hacemos barbacoa en casa, en vez de utilizar aceite utilizamos mantequilla. Siempre he pensado que eso era lo normal.

Yabu: ¡Nuestra bañera siempre está brillando!
La primera persona en entrar al baño es la que limpia la bañera y la última persona en entras, limpia la pared y los azulejos. Esa es una regla en mi familia.

Chinen: Duermen en mi habitación mi madre o mi hermana.
Cuando no vuelvo a casa, mi madre o mi hermana duermen en mi cama. Parece que es la más cálida.

Arioka: Ansío el desayuno.
Cuando me despierto por la mañana, mi madre siempre me da un zumo de naranja hecho 100% de fruta. Eso es lo que yo ansío y pedía, por lo que se ha convertido en una cosa fija en el desayuno.

Hikaru: Sin embargo, era cálida.
Hubo un tiempo en que mi madre era adicta a la ropa interior de lana roja. Ella dijo que lo compró en Sugamo*. Como hijo, no podía objetar nada. (N/D: Sugamo es un distrito de Tokio famoso por su ropa interior de color rojo)

Yamada: Somos una familia alegre y todo el mundo hace el tonto.
Todos en mi familia hace el tonto todo el día y nos hemos acostumbrado a ello. Todo el mundo hace cosas para que nos podamos reír. Somos una familia brillante e increíble.

Okamoto: Como yogurt cada mañana.
Tengo yogurt esperándome en la nevera. Tener yogurt cada mañana es mi rutina diaria.

Inoo: Cuando se trata de vacaciones, mi perro es la prioridad.
El secreto de mi familia es que no hay secreto (risas). Si tuviera que decir algo, sería el hecho que el alojamiento de nuestro perro es la prioridad cuando nos vamos de vacaciones.



 
Q.8 ¿Quieres una relación secreta?

SÍ: Yabu, Yuto, Chinen, Arioka.

Yabu: Quiero volver a mis días de la escuela primaria donde el amor era vergonzoso y teníamos que esconderlo. ¡Quiero experimentarlo una vez más!

Yuto: Parece que cuando se convierte en un secreto sólo entre nosotros dos, el enfoque en la relación se incrementará.

Chinen: Es tan bueno cuando los atletas consiguen su meta y envían una señal que solo sus novias puedan entender~

Arioka: Un signo secreto es bueno. Y los signos como el uso de la misma clave que solo nosotros dos sólo podamos entender.




NO: Okamoto, Yaotome, Inoo, Yamada, Takaki.

Okamoto: Una relación normal es buena. Porque creo que sería buenos si podemos estar juntos en clase.

Hikaru: Una relación abierta es buena. Una doble cita parece divertida. Quiero ir a acampar. 

Inoo: Quiero anunciar la relación abierta sin importarme las críticas negativas que puedan venir. Quiero anunciarlo en televisión (risas).


Yamada: Prefiero ser abierto al respecto. Quiero presentarle a mis amigos y a mi familia, y espero poder gastar todo el mundo el tiempo juntos.


Takaki: He decidido que una relación que comienza no se esconde de nadie ¡y anunciarlo abiertamente será más divertido!



Credits:
Traducción al inglés: skysj4
Scans: takahikaru 
Traducción al español: Diana

No hay comentarios:

Publicar un comentario