martes, 8 de julio de 2014

[Traducción] 29.06.2014 JUMPAPER

Sí, algo tarde. Pero al estar de vacaciones (me refiero que he marchado de vacaciones) poco es el tiempo que he tenido en el ordenador.
¡Turno de Yabu!
Donde nos habla sobre el final del rodaje de su dorama. Y al final tiene unas palabra de agradecimiento a las fans, ¿será por el rumor que salió de él hace unos meses? No se sabe.
¡Por supuesto que vamos a seguir apoyándole! ^^




JUMPAPER

29-06-2014


Hola a todos
¡Aquí Yabu!
Todos los días hace calor y humedad, ¿no?
No puedo esperar a que termine la temporada de lluvias.

¡El rodaje y la emisión de “White Lab” terminaron sin problemas!
Muchas gracias a todos los que se divirtieron viéndolo cada semana y a los que lo vieron sólo porque estaba encendido el televisor.
Aprendí a verter toda mi fuerza en un espectáculo y a apreciar a todo el personal y a mis fantásticos compañeros de reparto.
Y tuve muchos encuentros maravillosos.
Desde la perspectiva de toda una vida, tres meses parecen un tiempo relativamente corto, pero estos tres meses estuvieron repletos de profundas experiencias.

Kitamura-san, Tanihara-san, Miyasako-san, Wakui-san. Me encantan los miembros de “White Lab”

Por supuesto, ir al estudio todos los días es parte de mi trabajo, pero todos los días no podía esperar para saber cuándo sería le próximo rodaje, cuando volvería a ver los miembros de Lab otra vez. El set era tan estupendo que quiero que todo el mundo vea la serie detrás de escenas y mostrar el ambiente cálido-como-el-sol.
Yo estaba lleno de admiración por la alta calidad de todo el mundo, que me trataron, al novato, como a un igual, aunque yo soy joven por más de doce años.
Kitamura-san fue muy amable al decirme “Eres muy buen chico. Realmente eres el mejor.” Creo que fue porque Kitamura-san es una persona muy buena, me calmé y fui capaz de relajarme y mantener una actitud natural.
¡En estos tres meses he ganado tres hermanos  mayores y una hermana mayor!

Siento ser todo un ñoño. LOL
¡Solo un mes para el tour!
No puedo esperar.
Me pregunto si estáis escuchando el álbum en este momento y os preguntáis que tipo de conciertos serán.
Hay muchas canciones que llevan un mensaje fuerte, ¡por lo que los sentimientos fluyen a través del canto, el baile y la producción!
Estoy esperando el tour. Espero que podamos reunir nuestro ingenio y hacer algo grande.

¡Ah!
Tengo una buena idea.
Tendré que discutirla con Hikaru.
¡Quiero estar en el escenario pronto!
¡Ah! ¡Otra buena idea!
Soy feliz

Todo el mundo ha escuchado el álbum seriamente y viene preparado, ¿verdad?
Ya estás haciendo eso, eh. LOL

Los miembros, incluyéndome a mí, vamos a ir a este tour con todo lo que tenemos.
Estamos rebosantes de energía. LOL
Como en una corrida de toros. LOL
¡El pequeño Yabu dentro de mi corazón está palpitando!
¡Da lo mejor!
¡Da lo mejor!

Wooo   o(^^)o
¡Muy bien entonces! ¡Nos vemos en el concierto!
Adiós (Д)/


PD: para todos
¡Gracias por seguir apoyándome!
¡¡Estoy agradecido!! ¡¡Completamente agradecido!!
¡Seguiré trabajado duro siempre!

No hay comentarios:

Publicar un comentario